Thursday, July 10, 2008

Zondervan and Thomas Nelson sued over "homosexual" in the Bible

Today I ran across this article in USA Today (via).

This man is suing Zondervan and Thomas Nelson for damages regarding their translations' use of the word "homosexual" in the Bible.

I wonder how often these kinds of lawsuits will begin to crop up.

Will major publishers be forced to forgo freedom of speech in the future in order to comply?

I grow angry about the assumption that change and healing are not a possibility for people who wrestle with sexual brokenness and ssa. This event underscores the strength of the assumption where the authority of scripture, as a source for healing, is challenged.

The man's testimony breaks my heart:

Fowler, 39, alleges Zondervan's Bibles referring to homosexuality as a sin have made him an outcast from his family and contributed to physical discomfort and periods of 'demoralization, chaos and bewilderment.'

Without knowing his story in entirety it sounds like his family has failed to uphold the standard of grace in their interactions with him.

I wonder how this story could have turned out differently for this man...

I think the failure here is not in the translation of the word homosexual but rather in the emphasis on the condemnation of sin over the reception of grace for healing and freedom from sin.

No comments: